Veera Koski-Säntti, medianom (YH), fotografering

Även om du inte har svenska som modersmål kan du studera vid
Novia. Veera valde att studera till medianom (YH), fotografering 
på svenska trots att hennes modersmål är finska.

Tausta / Bakgrundveera koski santti

Olen Veera Koski-Säntti ja olen kotoisin Kurikasta Etelä-Pohjanmaalta. Olen kasvanut Kurikassa ja käynyt myös lukion siellä, minkä jälkeen vietin pari välivuotta töitä tehden ja matkustellen ennen kuin päädyin hakemaan Novialle valokuvausopiskelijaksi. Olen kiinnostunut valokuvauksen eri osa-alueista ja haluan oppia uutta, joten se oma ”juttu” ei ole vielä täysin selvillä.

Jag heter Veera Koski-Säntti och är hemma från Kurikka i Sydösterbotten. Jag är uppvuxen i Kurikka och gick även i gymnasiet där. Efter gymnasiet tillbringade jag ett par år med att jobba och resa innan jag beslutade mig för att söka in till Novia för att studera fotografering. Jag är intresserad av många olika delar av fotograferandet och jag vill hela tiden lära mig nytt, så min egen ”grej” har jag ännu inte helt på klart.

Kerro koulutusvalinnastasi! / Berätta om ditt val av studier!

Hain Novialle, sillä korkeakoulutasoisia valokuvauskoulutuksia on Suomessa vain muutamia. Pietarsaari on myös lähimpänä kotikaupunkiani, vaikka toisaalta olisi ollut mukava muuttaa hieman suurempaan kaupunkiin. Olen kuitenkin viihtynyt täällä, koska on tämä kuitenkin erilainen ja uusi paikka minulle. Koulutusta hakiessani kielellä ei ollut minulle suurta merkitystä, joten en kokenut ruotsin kielen olevan minulle este vaan jopa hyvä asia, jotta oma kieleni kehittyisi edes jonkin verran.

Jag sökte till Novia eftersom det endast finns ett fåtal högskolor i Finland som erbjuder fotografutbildning. Jakobstad är dessutom närmast min hemstad även om det skulle ha varit roligt att flytta till en större stad, men jag trivs ändå bra här i Jakobstad. Språket på utbildningen hade ingen större betydelse när jag sökte in. Jag har inte upplevt svenskan som något hinder, snarare som en bra sak eftersom mina språkkunskaper utvecklas.

Millaista on opiskella medianomiksi (AMK), valokuvaus? / Hur är det att studera till medianom (YH), fotografering?

Monipuolista ja mukavaa. Opintoihin sisältyy erilaisia projekteja, myös kansainvälisiä, jotka ovat mielenkiintoisia ja hyvää harjoitusta tulevaisuutta varten. Mahdollisuudet vaihto- ja jatko-opintoihin sekä erilaisiin työharjoitteluihin niin Suomessa kuin ulkomailla ovat myös hyvät. Opiskelu on suurimmaksi osaksi todella itsenäistä, mutta opettajilta saa aina apua sitä tarvittaessa. Täällä tutustuu erilaisiin ja uusiin ihmisiin, joilta voi oppia lisää ja joiden kanssa voi viettää aikaa.

Mångsidigt och kul. I studierna ingår olika projekt, även internationella, som är intressanta och ger bra övning inför framtiden. Det finns också bra möjligheter till utbytes- och fortsatta studier samt praktikplatser både i Finland och utomlands. Studierna är till stor del självständiga, men man får alltid hjälp av lärarna om det behövs. Här lär man också känna nya människor som man kan lära sig mer av och spendera tid med.

Missä olet ollut harjoittelussa? / Var har du varit på praktik?

En ole vielä ollut työharjoittelussa, mutta haluaisin päästä ulkomaille jonkun valokuvaajan studiolle tai lehteen.

Jag har ännu inte varit på praktik, men jag skulle vilja göra min praktik utomlands hos någon fotograf eller på någon tidning.

Millaista on opiskella ruotsiksi suomenkielisenä? / Hur är det att som finskspråkig studera på svenska?

Minulle se on ollut melko helppoa, sillä luennoilla ymmärrän mielestäni opetuksen hyvin ja tehtävät saa kuitenkin tehdä suomeksi tai englanniksi. Keskustelut opettajien ja muiden opiskelijoiden kanssa käydään välillä suomeksi, ruotsiksi, englanniksi tai jopa kaikkien näiden kielien sekoituksena, mutta yleensä aina jokin yhteinen kieli löytyy. Joskus on vaikea isommassa ryhmässä pysyä mukana tai lähinnä osallistua keskusteluun, jos se käydään ruotsiksi ja ihmiset puhuvat nopeasti, mutta tämäkin on sellainen asia, johon pystyy itse vaikuttamaan ja kehittämään kielitaitoaan. Oma ruotsin kieleni on ollut mielestäni hyvä, ylä-aste ja lukio pohjalta, tänne tullessani, mutta minun ei ollut koskaan tarvinnut käyttää sitä. Kyllä täällä pärjää, jos on avoimin mielin kielen suhteen!

För mig har det varit ganska lätt. Jag kan enkelt hänga med i undervisningen och uppgifterna får också göras på finska eller engelska. Diskussionerna mellan studerande och lärare går på finska, svenska eller engelska eller till och med en blandning av dem, men vanligtvis finns det alltid ett gemensamt språk. I större grupper kan det ibland vara svårt att hänga med, särskilt i diskussioner då folk pratar snabbt på svenska, men det är något som jag själv kan påverka. Mina kunskaper i svenska är bra enligt mig. Jag hade skolsvenskan från högstadiet och gymnasiet som grund när jag kom hit och hade inte tidigare behövt använda svenska. Man kan lära sig allt bara man är öppen för det!

Millaista on opiskella Pietarsaaressa? / Hur är det att studera i Jakobstad?

Täällä on mukavaa ja hyvä olosuhteet keskittyä koulunkäyntiin. Pieniä tapahtumia on paljon, niin Novian opiskelijoiden, kuin kaupungin muiden tahojen järjestämiä. Myös harrastusmahdollisuudet ovat mielestäni hyvät täällä.

Det är trevligt och det går bra att koncentrera sig på skolan. Många små evenemang ordnas av Novias studerande och andra i staden. Det finns också bra möjligheter till olika fritidsaktiviteter.

Millaisia tulevaisuuden suunnitelmia sinulla on? / Vilka är dina framtidsplaner?

Työskennellä valokuvauksen alalla ja yhdistää matkustelu siihen.

Att arbeta inom fotograferingsbranschen och kombinera det med resande.

Lue lisää koulutuksesta. / Läs mer om utbildningen.